当前位置: 首页 > 检测项目 > 检测标准
GB/T 40036-2021   翻译服务  机器翻译结果的译后编辑  要求

GB/T 40036-2021 翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求

发布时间:2025-09-18 00:00:00

中析研究所涉及专项的性能实验室,在GB/T 40036-2021 翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求服务领域已有多年经验,可出具CMA和CNAS资质,拥有规范的工程师团队。中析研究所始终以科学研究为主,以客户为中心,在严格的程序下开展检测分析工作,为客户提供检测、分析、还原等一站式服务,检测报告可通过一键扫描查询真伪。

国家标准《翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求》由TC62(全国语言与术语标准化技术委员会)归口,主管部门为国家标准化管理委员会。

主要起草单位中国标准化研究院、中国翻译协会、中译语通科技股份有限公司、上海一者信息科技有限公司、上海佑译信息科技有限公司、北京悦尔信息技术有限公司、四川语言桥信息技术有限公司、苏州联跃科技有限公司、沈阳雅译网络技术有限公司、北京邮电大学、北京百度网讯科技有限公司、上海智膳合网络科技有限公司。

主要起草人刘智洋 、柴瑛 、罗慧芳 、张井 、叶剑 、于立梅 、蒙永业 、张春良 、张雪涛 、朱宪超 、郑春萍 、王海涛 、何中军 、张宝林 、黄宝荣 、朱励 。

本标准等同采用ISO国际标准:ISO 18587: 2017。

采标中文名称:翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求。

基础信息

标准号:  GB/T 40036-2021

发布日期:  2021-04-30

实施日期:   2021-11-01

标准类别:  其他

中国标准分类号:  A10

国际标准分类号:   03.080.99,35.240.30

03 社会学、服务、公司(企业)的组织和管理、行政、运输

归口单位:  全国语言与术语标准化技术委员会

执行单位:  全国语言与术语标准化技术委员会

主管部门:  国家标准化管理委员会

采标情况

本标准等同采用ISO国际标准:ISO 18587: 2017。

采标中文名称:翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求。

相近标准

20194223-T-469  翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求

 翻译服务——机器翻译输出的译后编辑——要求

 翻译服务 笔译服务要求

20022061-T-424  翻译服务规范

GB/T 19682-2005  翻译服务译文质量要求

20032746-T-469  翻译服务译文质量要求

 人工智能 机器翻译系统规范

20210940-T-469  翻译服务 第1部分:笔译服务要求

20065163-T-424  翻译服务规范 第1部分:笔译

20051069-T-469  翻译服务规范 第2部分 口译

检测资质
CMA认证

CMA认证

CNAS认证

CNAS认证

合作客户
长安大学
中科院
北京航空航天
合作客户
合作客户
合作客户
合作客户
合作客户
合作客户
合作客户
合作客户
合作客户
快捷导航
在线下达委托
在线下达委托
在线咨询 咨询标准
400-640-9567
联系我们
联系中析研究所
  • 服务热线:400-640-9567
  • 投诉电话:010-82491398
  • 企业邮箱:010@yjsyi.com
  • 地址:北京市丰台区航丰路8号院1号楼1层121
  • 山东分部:山东省济南市历城区唐冶绿地汇中心36号楼
前沿科学公众号 前沿科学 微信公众号
中析抖音 中析研究所 抖音
中析公众号 中析研究所 微信公众号
中析快手 中析研究所 快手
中析微视频 中析研究所 微视频
中析小红书 中析研究所 小红书
中析研究所
北京中科光析科学技术研究所 版权所有 | 京ICP备15067471号-33
-->